TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 28:14-15

Konteks
28:14 There 1  we found 2  some brothers 3  and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome. 4  28:15 The brothers from there, 5  when they heard about us, came as far as the Forum of Appius 6  and Three Taverns 7  to meet us. When he saw them, 8  Paul thanked God and took courage.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:14]  1 tn Grk “where.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“where”) has been replaced with the demonstrative pronoun (“there”) and a new sentence begun here in the translation.

[28:14]  2 tn Grk “finding.” The participle εὑρόντες (Jeurontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:14]  3 sn That is, some fellow Christians.

[28:14]  4 map For location see JP4 A1.

[28:15]  5 sn Mention of Christian brothers from there (Rome) shows that God’s message had already spread as far as Italy and the capital of the empire.

[28:15]  6 sn The Forum of Appius was a small traveler’s stop on the Appian Way about 43 mi (71 km) south of Rome (BDAG 125 s.v. ᾿Αππίου φόρον). It was described by Horace as “crammed with boatmen and stingy tavernkeepers” (Satires 1.5.3).

[28:15]  7 sn Three Taverns was a stop on the Appian Way 33 mi (55 km) south of Rome.

[28:15]  8 tn Grk “whom, when he saw [them], Paul.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced by the personal pronoun (“them”) and a new sentence begun here in the translation.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA